Just ny, stig på! Tango är en snäll hund. Jag går upp med rulltrappan! Nää lauseet ei välttämättä oo niitä kaikkein hyödyllisimpiä turistille Ruotsissa, mutta ne nyt kuitenkin on iskeytyneet lähtemättömästi mun mieleen yläasteen ruotsin tunneilta. :P
Mä lähden tänään tyttöporukalla Tukholmaan virkistys- ja shoppailureissulle, kohteina ainakin Stockholm Quality Outlet ja erinäiset lankakaupat. Vaikka aamun sää Tampereella olikin masentavan synkkä, sateinen ja harmaa, niin laukkumaskotti-Nasu on innolla lähdössä reissuun ja luottaa säähaltioiden taikovan Tukholmaan auringonpaistetta huomiseksi. Hej hopp falleraa! ;)
Hauskaa matkaa! Tuliaisia odotellessa ;)
VastaaPoistaTack tack! Eiköhän sieltä jotain tuliaisia löydy, vaikka joku dalahäst. :)
VastaaPoistaTrevlig resa! Ö: Stig Ombord
VastaaPoistaHihi, onkohan sulla ollut sama ruotsinkirja, Tango-hund kuulostaa kovasti tutulta.
VastaaPoistaVaaleanpunainen nasu matkalaukussa on aika ihana. Hauskaa matkaa. (Voiko noin vaaleanpunaisten matkavarustusten kanssa muuta ollakaan?)
Mun iskostunut lauseeni on
VastaaPoistaJag vill ha en motocrosscykel.
Hauskaa vkonloppua :)
Hyvää matkaa, kuullostaa kivalta reissulta ja varustus on upea! Sun postaus sopii muuten hyvin munkin tämänhetkiseen teemaan: pesen juuri ikkunoita Nordmanin soidessa täysillä :-).
VastaaPoistaNapit on muuten aivan mielettömän ihania!
Hyvää matkaa! Samaa ruotsin-kirjaa ollaan vissiin lueskeltu, kun nuo lauseet tuntuu niiiiiin tutuilta :-)
VastaaPoistaHih, tutulta kuulosti minustakin:) Hauskaa matkaa!
VastaaPoistaAlla börjar öva ivrigt! Ruotsinkirjojen klassikkoja. :)
VastaaPoistaHyvää matkaa!
Kiitokset, reissusta tulee varmasti hauska kun on hyvää seuraa ja tietty nää vaaleanpuna-ruskeat varusteet. :) Laukussa onvielä reilusti tilaa ostoksille, ja langathan ei paljon paina (kumpi painaa vähemmän; kilo mohairia vai kilo lyijyä... :D)
VastaaPoistaLinje 7-9 oli meikäläisen ruotsin kielen opus yläasteella; Tango-koira, Bella ja Erik från Karis ainakin oli keskeisiä henkilöitä seiskaluokan kirjassa. Eipä niistä opituille lauseille oo pahemmin käyttöä ollut, ja onko ihmekään, kun mieleen muistuu lähinnä tän tyyppisiä lausahduksia: "Erik börjar bli hungrig. Han går till kafeterian och äter en stor pizza." :)
Hyvää matkaa ja antoisia shoppailuja! Mun ruotsinkirjan ehdottomia helmiä oli puolestaan "Vi tar bussen till Slussen och sen tunnelbana tillbaka till Bakarmossen" ja monia muita
VastaaPoistaJoo-o, trevlig resa!
VastaaPoistaMulla on jääny mieleen vaan solen skiner och måskorna skrikar, mut eikö se sovi hyvin merimatkalle?
Hahaa, mulle tuli kans sama Vi ses!-ruotsinkirjojen helmi mieleen kuin emilialle :-) Hauskaa matkaa, shoppaile ihan tolkuttomasti!
VastaaPoistaHyvää matkaa, odotan mielenkiinnolla tarkkaa lankaostoskuvailua, sillä tahtoisin itsekin tuollaisen reissun kohtapuoleen tehdä.
VastaaPoistaHmmm...muistan ruotsinopeni kiertäneen sormillaan rasvaisten viiksiensä kärkiä ja lausuneen hekotellen:
"Jag älskar kvinnor i allmänhet, och allmänna kvinnor i synnerhet."
Että sellaista tyttöluokalle, nykyään tuosta voisi joutua käräjille.
Hih, mullakin on ainoa lause päässä Vi Ses kirjastani tuo måsarna skriker och solen skiner ;) Taitaa johtua siitä et se oli kirjan ensimmäisten kappaleiden ensimmäisiä lauseita ja silloin vielä jaksoi lukea läksynsä. Loppukirjasta tai vuosien opiskelusta ei ole jäänyt mieleen mitään ;)
VastaaPoistaHyvää matkaa ja vaaleanpunainen on aina hyvä väri.
Hauskaa matkaa!!
VastaaPoistaMullekin tuli noista yläasteen ruotsin muisteluista mieleen Vi ses! kirjan kappaleiden nimiä: Kaos i Nickes rum ja Natt i Roskilde, joka tietysti suomennetaan Yö roskiksessa...Oi niitä aikoja :=}
Mulle on ruotsista jäänyt mieleen lause: "Vi tar bussen till Slussen och tunnelbanan till Bagarmussen." :)
VastaaPoistaHyvää matkaa! :)
Mukavaa matkaa ja hyviä ostoksia.
VastaaPoistat:Sari
http://merikko2.vuodatus.net
Oi että!
VastaaPoistaKyllä tuli elävästi seiskaluokan ruotsintunnit mieleen tuosta otsikosta.
Tuo on edelleen yksi niitä harvoja ruotsinkielisiä lauseita, joita osaan
Minä osaan sujuvasti tiedustella puhelimessa, että "Kan ja få tala med Antti Honka?" Jos minulle vastataan, että "Tyvärr han är ute på ärenden", ymmärrän senkin ;o)
VastaaPoistaNämä muistan kauppiksen ruotsin kirjasta. Eräs poika tuli tunnille aina myöhässä ja joutui sanomaan joka kerta "Ursäkta att jag kommer för sent". Sekin on iskostunut lähtemättömästi.
No, on kait nuot käytännöllisempiä kuin Ute på gården med Uffe. Oli muuten eka ruotsin kirjan kappaleen otsikko.
VastaaPoistaSelvittelin yläasteen ruotsinkirjani nimeä ja sä pelastit! "Tobbe är söt." :D :D :D
VastaaPoista